사무엘상 14:4의 주석
וּבֵ֣ין הַֽמַּעְבְּר֗וֹת אֲשֶׁ֨ר בִּקֵּ֤שׁ יֽוֹנָתָן֙ לַֽעֲבֹר֙ עַל־מַצַּ֣ב פְּלִשְׁתִּ֔ים שֵׁן־הַסֶּ֤לַע מֵהָעֵ֙בֶר֙ מִזֶּ֔ה וְשֵׁן־הַסֶּ֥לַע מֵהָעֵ֖בֶר מִזֶּ֑ה וְשֵׁ֤ם הָֽאֶחָד֙ בּוֹצֵ֔ץ וְשֵׁ֥ם הָאֶחָ֖ד סֶֽנֶּה׃
요나단이 블레셋 사람의 부대에게로 건너가려 하는 어귀 사이 이편에도 험한 바위가 있고 저편에도 험한 바위가 있는데 하나의 이름은 보세스요 하나의 이름은 세네라
Rashi on I Samuel
Between the passes that Yonoson wanted to cross. It was thus made: There was a rocky precipice from this side of 'between the passes,' and there was a rocky precipice from the other side of 'between the passes.' The valley is called 'between the passes,' and it had a stone from here, and a stone from here, one on this side and one on the other side, and the valley was between the two passes. It was that valley that Yonoson wanted to cross.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on I Samuel
Rocky precipice. The name of one precipice was Botzeitz and the name of the second was Seneh.1 The names of the two rocky crags are indicative of their terrain. Botzeitz as implied by its name, had a smooth and slippery surface making it very difficult to scale. Seneh had a “treaded on” surface.—Radak
Ask RabbiBookmarkShareCopy